Multimedia
El invierno como tiempo liminal en el folklore de Asia Oriental
09 ene 2026

Realizado por Samantha Yáñez, Alumna del Servicio Social del PUEAAO

Hay momentos en el año en los que la luz parece diluirse más rápido que el calor, el silencio inunda las calles y el mundo parece adelgazar. En varias tradiciones de Asia Oriental (especialmente en Japón, Corea y China), el invierno pasa de ser solo una estación climática a actuar como una especie de tiempo liminal, un espacio intermedio y de transición en donde los límites entre lo humano y lo sobrenatural parecen desvanecerse. En sus tradiciones populares, el invierno evoca no solo frío y oscuridad, sino también la presencia de fuerzas que evaden las leyes cotidianas de la vida; relatos que no son solamente superstición vacía, sino mapas de supervivencia y memoria, narrados para enseñar qué hacer cuando la noche se alarga y el frío cae sobre la comunidad.

En Japón, la figura de Yuki-Onna (雪女, la mujer de la nieve), es una de las manifestaciones más conocidas de estas creencias. Se la describe como una figura etérea de piel pálida y silueta alta, a menudo vestida con un kimono blanco, y cuya presencia se intensifica durante el invierno. Las leyendas, que funcionan como advertencia para caminantes expuestos, cuentan que aparece en noches heladas para congelar la vida de viajeros solitarios, mostrando que el frío puede seducir con su belleza y bloquear los pulmones con un aliento helado.

Más allá del miedo que puede despertar esta historia, la Yuki-Onna actúa como una metáfora social, un reflejo del sentimiento profundo que se vive en el imaginario colectivo japonés: el invierno, con su oscuridad e inmensidad, se convierte en ese punto en donde la certeza se difumina, donde el frío extremo significaba la muerte y la exigencia comunitaria de proteger a aquellos que se quedan en la intemperie.

En la península coreana, existe una rica tradición de creencias en espíritus cuando las noches se alargan y la actividad humana disminuye. Los Gwishin (fantasmas de personas que murieron sin despedida y no han encontrado descanso) caminan más cerca cuando el solsticio se aproxima. No es solo superstición, pues durante siglos, el frío trajo consigo enfermedades, muertes repentinas y rituales aplazados, de manera que la frontera entre hogar y exterior terminó dibujándose con una línea de calor. El fantasma es, entonces, todo aquello que queda del otro lado, temblando en la oscuridad. Volviendo así al invierno, como un pasillo estrecho donde el frío parece prolongar la presencia del pasado.

En China, el invierno encuentra su expresión en la forma de celebraciones tradicionales como el Dongzhi (冬至, Festival del Solsticio de Invierno), una pausa en la que las familias se reúnen para compartir alimentos que funcionan a la vez como sustento y talismán contra la escasez y el frío. Junto a ella, la literatura clásica recoge relatos en los que la nieve envuelve a los personajes en una atmósfera a menudo de misterio o melancolía, como ocurre en la colección de Liaozhai Zhiyi; recordatorios literarios de que la hospitalidad puede salvar vidas —e incluso almas— en el camino.

Podemos ver, entonces, cómo el invierno se convierte en una metáfora de transición entre luz y oscuridad, vida y muerte, lo visible y lo oculto. En la narrativa popular, como en la historia de Yuki-Onna, el frío y la nieve no solo representan un desafío físico, sino también una cuestión psicológica y espiritual. El espíritu de la nieve existe porque existe el invierno; y el invierno se vincula a un momento de incertidumbre. En cada cultura, el invierno se rodea de símbolos donde el mito se convierte en un manual para la vulnerabilidad estacional.

De esta manera, el invierno en Asia Oriental se transforma en un espacio en donde el folklore no solo cuenta qué ocurre con el clima, sino también cómo las comunidades han aprendido a sobrellevarlo. Las leyendas invernales se vuelven puentes entre nosotros y aquello que no termina de desaparecer cuando el frío nos envuelve; y atravesar el invierno deja de ser un acto solitario para transformarse en una tarea comunitaria que permite reunirse alrededor del calor para conversar, levantar el ánimo y crecer juntos por medio de la calidez y las caras sonrientes.

Referencias

Yokai. (s.f.). Yuki onna. En línea

Your Secret Japan. (s.f.). Yuki-onna: Japan’s Enchanting Spirit of Snow and Silence. En línea

Mendoza, A. (Marzo 04, 2023). Yuki-onna: La Mujer de las Nieves que Hiela el Corazón. FolkFiesta En línea

Mythosphere. (s.f.). Korean Mythology. Folklore Earth En línea

Snow White Writtes. (s.f.). The Korean Folklore Behind KPop Demon Hunters. En línea

Theresa, S (Diciembre 03, 2021). Celebraciones de la época navideña: 9 fiestas de invierno que probablemente todavía no conozcas. Babbel En línea

Yeromiyán, T (Octubre 29, 2024). ¿Qué es el Festival del Solsticio de Invierno de China (冬至) y cómo se celebra?. Chinese Language Institute. En línea