Cristina Rascón

Escritora, economista y traductora literaria del japonés e inglés. Maestra en Política Pública Internacional por la Universidad de Osaka (Japón) y Licenciada en Economía por el ITESM, es egresada del Diplomado en Estudios Asiáticos en la Universidad de Kansai Gaidai (Japón) y del Seminario Internacional en Literatura Japonesa y Género (UNAM). Actualmente participa en el Seminario en Literatura China y Género (UNAM) y cursa el Doctorado en Literatura Hispanoamericana en la Universidad Veracruzana en México donde su investigación es sobre el haiku hispanoamericano. Desde 2004 ha impartido más de 130 cursos de escritura creativa y de literatura japonesa como: De qué hablamos cuando hablamos de Haruki Murakami, Haiku y otros géneros de poesía japonesa, Tres narradoras de Asia, Narrativa japonesa: desde la antigüedad hasta hoy (incluyendo el Kojiki y su relación con la literatura y cultura japonesa contemporánea), Cómo leer a Oe Kenzaburo, Cómo leer a Kawabata, Talleres de haiku y tanka, entre otros. Ponente en el Congreso Haiku North America en Estados Unidos con Mexican Haiku: tradition, translation and transgression (2017); en el Congreso Internacional de Literatura Japón interfaz de la Universidad de Viena con La influencia de Japón en la literatura mexicana (2015), en el Coloquio de Literatura Japonesa en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) con Traducir haiku en el siglo XX: métrica, significado y aspectos visuales (2013), así como en el Seminario de Literatura Japonesa y Género de la UNAM (2020) con la ponencia Mujeres poetas en el haiku: Flor del alba, antología de Chiyo-ni (1703-1775).